| Blogok |
70. Matthew Prior: Egy rangos ... |
2026-02-25 03:29:08 |
70. Matthew Prior: To a Child of Quality
Five Years old; The Author Forty
Lords, knights, and squires, the num' rous band,
That wear the fair Miss mary's fetters,
Were summon'd, by her high command,
To show their p... |
| Winthrop Mackworth Praed: A Sz... |
2026-02-25 03:14:07 |
Winthrop Mackworth Praed: Beauty and Her Visitors
Ez a vers a 69. párja. Ott a Gyermekkor kapott látogatókat, itt pedig a Szépség (Beauty). Ez egy rövid, csattanós mű.
I saw fair Beauty in her tower,
The winds of eve were around her;
She sat as... |
| 69. Winthrop Mackworth Praed: ... |
2026-02-25 03:01:37 |
69. Winthrop Mackworth Praed: Childhood and His Visitors
Once on a time, when sunny May
Was kissing up the April showers,
I saw fair Childhood hard at play
Upon a bank of blushing flowers:
Happy - he knew not whence or how, -... |
| Winthrop Mackworth Praed: Isko... |
2026-02-25 02:44:13 |
68. Winthrop Mackworth Praed: Scholl and Schoolfellows
Twelve years ago I made a mock
Of filthy trades and traffics,
I wonder'd what they meant by stock;
I wrote delightful sapphics:
I knew the streets of Rome and Troy,
I ...
|
| Február 25 |
2026-02-24 12:06:04 |
Február 25
Zsoltárok 31,1-9: ,,A karmesternek: Dávid zsoltára. Hozzád menekülök, Uram, ne szégyenüljek meg soha! Ments meg engem irgalmasan! Fordítsd felém füledet, siess, ments meg engem! Légy erős kősziklám, erős váram, segíts rajtam! Mert ... |
| Keményen futni |
2026-02-24 11:52:08 |
Február 25
Keményen futni
,,Nem tudjátok-e, hogy akik versenypályán futnak, mindnyájan futnak ugyan, de csak egy nyeri el a versenydíjat? Úgy fussatok, hogy elnyerjétek. Aki pedig versenyben vesz részt, mindenben önmegtartóztató: azok azér... |
| Főzéssel kezdtem |
2026-02-24 08:21:44 |
Csirkepörköltet tettem fel reggeli után, most semmi extra, még szalonnát sem pirítottam alája. Van egy kis szarvasgombás tészta, és készítek hozzá tarhonyát is, a feleségem nem szereti a szarvasgomba ízét. Utána fánk lesz, bár már vége a farsangnak, ... |
| Edgar Allan Poe: Álmok (fordít... |
2026-02-24 07:25:12 |
67. Edgar Allan Poe: Dreams
Oh! that my young life were a lasting dream!
My spirit not awakening, till the beam
Of an Eternity should bring the morrow.
Yes! tho' that long dream were of hopeless sorrow,
'Twere better than the cold ... |
| Reménység a csendben |
2026-02-23 19:05:09 |
Február 24
Reménység a csendben
,,Én majd elküldöm követemet, aki egyengeti előttem az utat. Hamar eljön templomába az Úr, aki után vágyódtok, a szövetség követe, akit kívántok. Jön már! - mondja a Seregek Ura." (Malakiás 3:1)
... |
| Ebédidő közeleg. |
2026-02-23 17:36:35 |
Mindenkinek jó étvágyat kívánok a finom ebédhez.
Édes Jézus légy vendégünk, áldd meg amit adtál nékünk .
Akár kevés akár sok, legyünk érte hálások.
Édes Jézus ide hallgass, éhes vagyok mint a farkas.
Azt is tudod hányan vagyunk, azt is tud... |
|
|
|
|
| még több blog |
|
|
|